Peter Collington ピーター・コリントンという人


たきぎと食料を買うためのわずかなお金を、バイクに乗ったひったくりに奪われてしまったおばあさん…。行き倒れてしまったおばあさんを助けているのは町外れの教会に飾られていた「キリスト降誕シーンのミニチュア("Nativity Scene"または"Presepio"」のヒトたち。おばあさんを家に運んで寝かせたあとで、おばあさんを見守るマリア様をのこし、三博士たちはスーパーマーケットに(質屋によったあとで)、ヨゼフは樅の木を調達に、そして羊飼いは… 
と大活躍します。もちろん幼子は眠ってるだけですが。
文章は一切なし。

聖なる夜に―A SMALL MIRACLE

聖なる夜に―A SMALL MIRACLE

 


天使のクリスマス

天使のクリスマス

日本版タイトルでは「天使」ということになっていますが、実際に登場するのは、小さな蝶々のような羽の「天使っぽい妖精」(木の中に住んでるし…)です。原題は『On Christmas Eve』。文章は一切なし。
江國香織さんが「守護天使」に"Guardian Fairy"(造語)とルビをふって少々苦しい解説をしています。キリスト教的には妖精は「堕落した天使」だし、サンタクロースの生い立ちもなかなか複雑です。でもクリスマスはクリスマス。

 サンタクロースの光りと影


ちいさな天使と兵隊さん

ちいさな天使と兵隊さん

こちらの天使は、玩具の天使ちゃんなので、頭の上の輪っかは棒つきです。



「The Angel and the Soldier Boy (0)」評判になったテレビアニメの予告編」。本編も(1)〜(3)まであります。脚色されて多少冒険が派手になっていますが原作の雰囲気はそこなわれていないと思います。



日本で出版されているのは、あと『おりこうねこ』と『トゥース・フェアリー—妖精さん、わたしの歯をどうするの? 』の計5冊。

でも、ほかにも
 The Midnight Circus
こんなの


 The Coming of the Surfman
こんなのもあるのです。


彼のサイトを見てみると…。これは「ひとすじなわ」のヒトではない。
すくなくとも「かなり、イギリス人」です。